第三十一章
[原文]
夫觟没不祥之器,物或恶之,故有欲者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡铦縛为上,不美也。而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣®之;战胜,以丧礼处之。
[译文]
兵器是不吉祥的东西,有人憎恶它,所以得道的人是不会依靠它的。君子平时以左边为尊贵的一方,带兵打仗的时候以右边为尊贵的一方,兵器是不吉祥的东西,不是君子的东西,用它也是迫不得已而为之。以心存平静、淡薄为最好(不出于泄私愤,逞贪欲)。战胜不要因此自美,如果自美,就是喜欢杀人。喜欢杀人的人(将引起天下人的反对),就不能得志于天下了。吉事以左边为上,凶事以右边为上。遵从军礼而言,偏将军在左边,上将军在右边,这是用丧礼来对待的,战争中敌友死伤众多,要怀着悲哀的心情对待死去的人,战胜的一方也要用丧礼来面对胜利。
第三十二章
[原文]
道常无名,朴①,虽小,天下莫能臣②也。侯王若能守之,万物将自宾③。天地相合以降甘露 ,民莫之令而自均。始制有名。名亦既有,夫亦将知止◎。知止可以不殆®。譬道之在天下,犹小谷之与江海。
[译文]
是真道本就是没有名字而质朴的:它虽然细微到肉眼都看不见的地步,可天地万物都臣服在它之下。王侯若能坚守住道,万物自然便会归顺。天地之间阴阳调和,才能降下润泽万物的甘霖,没有任何民众对它发号施令,它却能分道布均匀。既然从起始就有了名字,名字已经制定,那么就串,功要明白各自的限度,明白各自的限度之后,不逾越便可以高枕无忧了。比如道在天地间,犹如江海与河流,河流终名于要汇入江海。
第三十三章
[原文]
知人者智,自知者明;胜人者有力,自胜者强;知足者富,强"行者有志;不失其所者久,死而不亡 者寿。
[译文]
能明白理解他人之人是有智慧的人,能审查自己的人快才是精明通透的人。战胜别人是因为力量强于别人,战胜自己的人才可谓之强者。善于知足的人是富有的人,能够持之以恒的人是有志气的人,能够自查不丢弃道的规律的人才能得以长久,身体死去但是他的精神得以升华永存,这才是真正的长寿之人。
第三十四章
[原文]
道泛①兮,其可左右。万物恃®之而生而不辞,功成不名有,衣养万物而不为主。常无欲,可名于小。万物归@焉而不为主,可名于大。是以圣人能成大也,以其不为大,故能成大。
[译文]
大道广无边界,它能左右宇宙的运行。万物依靠它生存,而它也不推辞,它生长万物的功劳已成,而不强占据为己有,它包容养育万物而不自以为主宰。永远没有所求,可以称它为小。万物依附于它而存在,而它不以为主宰,可以称它为大。正是因为它永远不自诩伟大,所以才能成就它的伟大。
第三十五章
[原文]
执大象,天下往。往而不害,安平太乐与饵®,过客止。道之出口,淡乎其无味。视之不足见,听之不足闻,用之不可既。
[译文]
生存不掌握大象之人,才有人愿意追随他,追随他而不去互相伤害,天下才能得以安宁。悦耳的音乐和美味的食物,能让路过的客人停下脚步,而谈论道是一件平淡乏味的事情。看它看不见,听它听不懂,然而用到它的地方是无穷无尽的。