原文:十里西畴熟稻香,槿花篱落竹丝长,垂垂山果挂青黄。
浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉,不须飞盖护戎装。
译文:金灿灿的十里平畴,飘来扑鼻的稻香,红艳艳的木槿花开在农舍的竹篱旁,迎风摇曳的毛竹又青又长,青黄相间的累累山果,笑盈盈地挂在枝头上。秋天的早晨雾气渐浓,湿润的空气令人清爽。正午的薄云又遮住了太阳,更不用随从张盖护住我的戎装。
原文:金风荡初节,玉露凋晚林。此夕穷涂士,郁陶伤寸心。
野平葭苇合,村荒藜lí藿深。眺听良多感,徙倚独沾襟。
沾襟何所为,怅然怀古意。秦俗犹未平,汉道将何冀。
樊哙市井徒,萧何刀笔吏。一朝时运会,千古传名谥。
寄言世上雄,虚生真可愧。
译文:金风吹荡初秋时节,玉露凋伤岁暮之林。今天晚上穷途之士,忧思郁结伤透寸心。原野平芜葭苇围合,村落破败藿藜纵深。眺听乱象良多感慨,徘徊感伤泪下沾襟。泪满衣襟意欲何为,惆帐都因怀古之意。秦俗乱世尚未荡平,汉道清朝尚难希冀。樊哙是个市井之徒,萧何不过是刀笔吏。一旦与时运相遇合,定会万古留名传谥。劝诫各路豪杰英雄,虚度此生实在有愧。
原文:马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。
译文:马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。
千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。是什么让我在吟时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡!
原文:十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。
译文:在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。我的心血如同千山万岭上的浓霜,洒向群峰,染红所有秋叶。
登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚[ 唐 ] 李白
原文:钟山抱金陵,霸气昔腾发。天开帝王居,海色照宫阙。
群峰如逐鹿,奔走相驰突。江水九道来,云端遥明没。
时迁大运去,龙虎势休歇。我来属天清,登览穷楚越。
吾宗挺禅伯,特秀鸾凤骨。众星罗青天,明者独有月。
冥居顺生理,草木不剪伐。烟窗引蔷薇,石壁老野蕨。
吴风谢安屐,白足傲履袜。几宿一下山,萧然忘干谒。
谈经演金偈,降鹤舞海雪。时闻天香来,了与世事绝。
佳游不可得,春风惜远别。赋诗留岩屏,千载庶不灭。
译文:钟山怀抱金陵城,往昔曾经霸王气十足。天上的帝王居所,海色常常映照宫阙。周围的山峰如被围捕的群鹿,奔跑驰突。城边的江水分九道而来,又仿佛远上云端离去。时世在变迁,皇运有衰减,虎踞龙盘之势渐渐颓萎。我趁秋气高爽时登高望远,把古楚越大地包揽胸前。你是我们李家宗室的佼佼者,仙风道骨如仙鹤神鸾。青天布满群星,悟道之人才能心有明月。依照无为之道,起居与万物不损坏。窗开云出入,蔷薇香自来,石上野蕨任死生。你有谢安的风范,你有白足和尚昙始的气质。我在这里住了几夜,全然把干谒之事忘到九霄云外。与你一起谈佛经,听你演讲佛学精华,就感觉白鹤在雪海飞翔,一派空灵。时时可以感觉到天香满鼻,全心寂静,与万事隔缘。如此佳景不可多得,转眼就要分别,春风都伤心流泪。我来题它一首 ,把它刻在摩崖上,相信千年也不会磨灭。
秋兴一首[ 唐 ] 杜甫
原文:玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。